[vertaling] cd polling
Tino Meinen
a.t.meinen at chello.nl
Mon Sep 26 15:21:29 CEST 2005
Op ma, 26-09-2005 te 08:34 +0200, schreef Koen Vermeer:
> Ja, maar je stelt het juist in vanuit de OS kant, niet vanaf de
> spelerkant. Je zegt dus tegen het OS dat hij actief moet bekijken of er
> een CDtje inzit, i.p.v. afwachten tot de CD-speler dat zegt. Het is dus
> in het algemeen ook niet de beste oplossing en je gebruikt polling
> alleen als er geen 'passieve' optie is.
>
> Dat het 'enable CD polling' is i.p.v. 'enable CD player polling' o.i.d.
> kan ik me wel voorstellen, als je het ziet als dat er 'actief' gezocht
> wordt naar een CD (in de CD speler). Ik zou dus kiezen voor 'CD(-speler)
> actief testen' of, wat cryptischer maar niet beperkt tot CD'tjes alleen,
> 'invoer schijf actief testen' o.i.d.
Wat hebben de Duitse vertalers hiervoor bedacht eigenlijk?
cd-speler (actief/geregeld/regelmatig/frequent)
bevragen/onderzoeken/bekijken
als kortste optie zou ik kiezen voor: 'cd-speler bevragen'
Tino
More information about the Vertaling
mailing list