[vertaling] plain text files
Reinout van Schouwen
reinout at cs.vu.nl
Thu Oct 6 15:07:07 CEST 2005
On Thu, 6 Oct 2005, Rinse de Vries wrote:
> Mijn vraag is, moet de term 'plain' per sé terugkomen in de vertaling,
> of is de vertaling 'tekstbestand' voldoende. Indien 'plain' vertaald
> moet worden, wat heeft dan de voorkeur?
Volgens mij is de gangbare term 'platte tekst' of 'plat tekstbestand'.
groeten,
--
Reinout van Schouwen *** student of Artifical Intelligence
email: reinout at cs.vu.nl *** mobile phone: +31-6-44360778
www.vanschouwen.info *** help mee met GNOME vertalen: nl.gnome.org
More information about the Vertaling
mailing list