[vertaling] plain text files

Reinout van Schouwen reinout at cs.vu.nl
Thu Oct 6 15:07:07 CEST 2005


On Thu, 6 Oct 2005, Rinse de Vries wrote:

> Mijn vraag is, moet de term 'plain' per sé terugkomen in de vertaling, 
> of is de vertaling 'tekstbestand' voldoende. Indien 'plain' vertaald 
> moet worden, wat heeft dan de voorkeur?

Volgens mij is de gangbare term 'platte tekst' of 'plat tekstbestand'.

groeten,

-- 
Reinout van Schouwen	   ***	student of Artifical Intelligence
email: reinout at cs.vu.nl    ***	mobile phone: +31-6-44360778
www.vanschouwen.info       ***	help mee met GNOME vertalen: nl.gnome.org


More information about the Vertaling mailing list