[vertaling] iets voor mij te doen?
Branko Collin
collin at xs4all.nl
Sun Mar 6 00:11:19 CET 2005
On 5 Mar 2005, at 23:32, Jan-Willem Harmanny wrote:
> On 05-03-2005 15:39, "Branko Collin" <collin at xs4all.nl> wrote:
>
> > Ik zou wel weer een vertalinkje onder mijn hoede willen hebben.
> > Weten jullie of er een Free Software-project is, waarvan goede
> > Windows- versies worden gemaakt, en waarvan nog een Nederlandse
> > vertaling moet komen of waarvan de vertaling moet worden bijgewerkt?
> >
>
> Als je het leuk vindt, mag je Dia wel van mij overnemen. Ik heb
> eigenlijk geen tijd genoeg om die regelmatig bij te werken.
Graag. Ik gebruik zelf Dia, dus da's altijd net iets lekkerder
werken, vind ik.
> # Dia - Dutch translation.
> # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
Is dat de standaard gettext-uitvoer, of moet ik nog ergens iets
tekenen?
Is de verhouding Dia-Gnome ongeveer hetzelfde als Gimp-Gnome (d.w.z.
een zelfstandig project, waarbij Gnome voor faciliteiten zorgt?).
--
branko collin
collin at xs4all.nl
More information about the Vertaling
mailing list