[vertaling] eerste vertaling van gawk

Tino Meinen a.t.meinen at chello.nl
Sat Jan 29 01:07:46 CET 2005


Op vr, 28-01-2005 te 14:02 +0100, schreef Benno Schulenberg:
> > of ook misschien wel?
> >                                   ...te bevatten
> >                                   ...te bezitten
> 
> "blokken behoren te bevatten"?...  Nee, dan toch liever "horen te 
> hebben", het origineel zegt ook "have" in plaats van "contain".
Je hebt gelijk, ik was aan het doordraaien. Waar slaaponthouding al niet
toe kan leiden...
Tino




More information about the Vertaling mailing list