[vertaling] snapshot/screenshot
Branko Collin
collin at xs4all.nl
Mon Jan 24 21:51:17 CET 2005
On 24 Jan 2005, at 19:21, Sander Devrieze wrote:
> Op maandag 24 januari 2005 16:51, schreef alverman:
> > >In mijn "Van Dale Handwoordenboek Engels-Nederlands" staat bij
> > >snaphot
> > > dit: "*0.1 kiekje*=>snapshot, momentopname (ook fig)"
> >
> > Ik ben fotograaf, en de Nederlandse vertaling van snapshot is
> > snapshot, sinds decennia al.
>
> Ja, maar in zijn context gaat het wel over een "snapshot uit een
> videofragment". Dus dat is misschien iets anders.
Een frame?
--
branko collin
collin at xs4all.nl
More information about the Vertaling
mailing list