[vertaling] snapshot/screenshot

Branko Collin collin at xs4all.nl
Mon Jan 24 21:51:17 CET 2005


On 24 Jan 2005, at 19:21, Sander Devrieze wrote:
> Op maandag 24 januari 2005 16:51, schreef alverman:

> > >In mijn "Van Dale Handwoordenboek Engels-Nederlands" staat bij
> > >snaphot

> > > dit: "*0.1 kiekje*=>snapshot, momentopname (ook fig)"
> >
> > Ik ben fotograaf, en de Nederlandse vertaling van snapshot is
> > snapshot, sinds decennia al.
> 
> Ja, maar in zijn context gaat het wel over een "snapshot uit een
> videofragment". Dus dat is misschien iets anders.

Een frame?

-- 
branko collin
collin at xs4all.nl



More information about the Vertaling mailing list