[vertaling] Re: FW: NL vertaling hoary
Rinse de Vries
rinse at kde.nl
Tue Jan 18 23:55:27 CET 2005
Op dinsdag 18 januari 2005 23:27, schreef Reinout van Schouwen:
> On Tue, 18 Jan 2005, [utf-8] Martijn van de Streek wrote:
> > Een van mijn problemen met de Nederlandse vertaling is de obsessieve
> > formaliteit :) Alles is "u"
Ik vind het gebruik van 'u' bij softwarevertalingen alles behalve 'obsessieve
formaliteit'
software bedoeld voor kinderen uitgezonderd vind ik het niet meer dan normaal
dat je niet door de pc wordt getutoyeerd.
Rinse
More information about the Vertaling
mailing list