[vertaling] lokatie vs. locatie, deel drieentwintig
Gerald Raucamp
cavey at vengeance.et.tudelft.nl
Mon Aug 1 12:20:59 CEST 2005
On Mon Aug 01 2005, Vincent van Adrighem <adrighem at gnome.org> wrote:
> Hoi allemaal,
>
> Dus volgens "de mensen die het weten", is locatie de betere keus. Dat
> is goed om te weten.
>
> Het gevolg is dat GNOME 2.12 zal uitkomen met "locatie", wat dus de
> betere keus is volgens zowel de unie als het groene boekje.
>
> Groetjes,
> Vincent
>
Sowieso was vroeger toch de voorkeurspelling altijd met een C, indien
men kon kiezen tussen een C of een K?
Electro vs Elektro -> Electro
Naja, is natuurlijk al wel weer twintig jaar geleden dat ik die regel
geleerd heb gekregen, maar vond het zelf altijd wel er beter uitzien
met een C.
Btw: Groene Boekje = defacto spelling. Vandale = de populaire stijl.
Handig om betekenissen op te zoeken, minder handig voor
spellingscontrole. Imho.
Hmm, ik moet toch maar weer eens wat dieper naar die taalunie site gaan
kijken, mijn kennis der spellingsregels (-, koppel, vast, los etc) is
danig aan het verwateren.
--
Gerald Raucamp - cavey at vengeance.et.tudelft.nl
http://www.cavey.nl
More information about the Vertaling
mailing list