[vertaling] lynx-2.8.6-dev6 (92%, 147 onvertaald)

Taco Witte vertaling@vrijschrift.org
Wed, 13 Oct 2004 20:30:36 +0200


--=-VEf0P+Rd0WaeHlUmUmdf
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable

Op wo, 13-10-2004 te 18:38 +0200, schreef Luk Claes:
> On Wed, 13 Oct 2004, Vertaalproject Robot wrote:
>=20
> > >    http://www.iro.umontreal.ca/translation/teams/PO/nl/lynx-2.8.6-de
> > v6.nl.po
> [snip]
> > In dit bestand zijn al 1041 berichten vertaald, die staan voor 92% van
> > de oorspronkelijke tekstgrootte (in ruwe bytes).  Er zijn nog 147
> > berichten waarnaar moet worden gekeken.  De vertaling van domein
> > `lynx' is op dit moment aan niemand uit uw team toegewezen. De
> > teamleider (als die er is) moet de vertaalcordinator informeren wie
> > er verantwoordelijk voor wordt.
>=20
> Ik wil de overige berichten wel vertalen en dus "toegewezen worden aan de
> vertaling van domein `lynx'".

Hoi Luk,

Dat is natuurlijk prima, ik zal buiten de lijst om even contact opnemen.

Met groet,
Taco

--=-VEf0P+Rd0WaeHlUmUmdf
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.6 (GNU/Linux)

iD8DBQBBbXRME5Sd3zOmFzURApswAKDzAbG6RQ3+Ec7Tw4WhUesHO1fhtgCgiT/q
QZJwcyaoBPjkmn5vFz5SDMs=
=/WrZ
-----END PGP SIGNATURE-----

--=-VEf0P+Rd0WaeHlUmUmdf--