New translation disclaimers
Gyulai Mihály
vertaling@nl.linux.org
Mon, 23 Feb 2004 20:55:44 +0100
Hello!
The Free Software Foundation has received more translation disclaimers.
Please check below if the transcription is accurate. Ensure your name and
electronic mail address is written the same way you intend to do it in the PO
files you produce. Please also check that the team, between square brackets,
is properly identified. mailto:translation@iro.umontreal.ca for reporting any
error. Also use this address for sending any pending PO file you might have.
If you happen to have a home Web page, please send me the URL, as I now
maintain this information as well in the Translation Project registry.
> TRANSLATIONS Dennis Smit 2003-12-15
> Disclaimer. [nl]
> ds@.nerd-incorporated.org
> TRANSLATIONS Maxim V. Dziumanenko 2004-01-21
> Disclaimer. [ru, uk]
> mvd@mylinux.com.ua
> TRANSLATIONS Roland Illig 2003-01-13
> Disclaimer. [de]
> roland.illig@gmx.de
> TRANSLATIONS Petri Jooste 2003-01-22
> Disclaimer. [af]
> rkwjpj@pak.ac.za
> TRANSLATIONS Hanlie Pretorius 2004-01-08
> Disclaimer. [af]
> ping@dotmail.co.za
> TRANSLATIONS Euaggelos Balaskas 2004-01-20
> Disclaimer. [el]
> ebalaskas@cs.teiath.gr
> TRANSLATIONS Marcus Moreira de Souza 2004-02-11
> Disclaimer. [pt_BR]
> marcus@frb.br
> TRANSLATIONS Meng Jie 2004-02-07
> Disclaimer. [zh_CN]
> zuxyhere@eastday.com
> TRANSLATIONS Leslie Watter 2004-02-14
> Disclaimer. [pt_BR]
> leslie@watter.org
This letter is also sent to your translating team, for informing the team
members of the arrival of your disclaimer, and also as a cross-check for the
electronic mail address, augmenting the chances this letter reaches you.
Welcome to the Translation Project!
--
| ,__o
| _-\_<,
http://www.gnu.franken.de/ke/ | (*)/'(*)
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/