vertaling van volume
Vincent van Adrighem
vertaling@nl.linux.org
Mon, 17 Nov 2003 13:00:16 +0100
--=-ImH4JxLnA7RXg/FQeHTy
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Hallo allemaal,
gnome-vfs heeft besloten om volumes (a la partities) te gaan herkennen.
Ik heb vernomen dat Windows "Volume" vertaalt met "Volume" in die
context. Ergens knaagt dat en misschien moeten we op zoek naar een
betere vertaling. Op de wiki staat een kleine discussie op dat gebied.
Ik wil graag jullie idee=C3=ABn hierover horen.
http://home.o2w.net/~ivo/wiki.pl?Volume
Groetjes,
Vincent
--=20
Gpg-key: http://pki.surfnet.nl KeyID=3D0xF8D8C608
Help mee met het vertalen van GNOME. Kijk op http://gnome-nl.sf.net/
voor meer informatie.
--=-ImH4JxLnA7RXg/FQeHTy
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.3 (GNU/Linux)
iD8DBQA/uLhPEpp0KfjYxggRAgTsAKC3oyIJ4yVWU9pdvak4ItvBW3yodgCgtpyq
yM9OYisQnjRLqxfmVhAc4yA=
=mt5Y
-----END PGP SIGNATURE-----
--=-ImH4JxLnA7RXg/FQeHTy--
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/