(sans) serif

Hendrik-Jan Heins vertaling@nl.linux.org
Thu, 17 Jul 2003 11:55:08 +0200


-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Reinout,

misschien schiet mijn Nederlands hier tekort (met dank aan de
basisschool ;-) ), maar ik heb geen idee wat "schreef" in het Nederlands
is/ betekent, zeker niet in relatie tot lettertypen.
Wat mij betreft dus gewoon niet vertalen, of een web pagina schrijven
over de betekenis van dit geheel :-)

Hendrik-Jan Heins


| Hoi,
|
| In de vertalingen van diverse browsers kom ik de termen 'serif' en 'sans
| serif' tegen. Dit zijn aanduidingen voor lettertypen met en zonder
| schreef. ('serif' betekent ook 'schreef' in het Engels.) Opeens vroeg ik
| me af waarom we dit niet gewoon vertalen als 'Schreef' en 'Schreefloos'?
| Weet iemand daar een goede reden voor?
|
| groetjes,


- --
Public GnuPG key available at keyserver pgpkeys.mit.edu
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQE/FnJ7lpzDGKCS86sRAh0FAKCzUR4VNktMLjfUoA9sW15Iy/xZDwCgkNPi
7gFvyRlQuCMN1fWoMZkVnn8=
=Mqcr
-----END PGP SIGNATURE-----

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/