2e ronde 'moeilijke' vertalingen
Jeroen ten Berge
vertaling@nl.linux.org
Thu, 3 Jul 2003 16:16:27 +0200
> > Nog even hierover:
> >
> > > We zouden computer en gast nog kunnen combineren.
> > > host->gastcomputer
> > > remote host->gastcomputer op afstand.
> >
> > Dit zou een compleet verkeerde vertaling zijn, het gaat
> immers niet over
> > een gast maar juist over een gastheer.
> >
> > Hmm, als we nou 's een ouderwetse term van stal halen, wat
> dachten jullie
> > van "waard"?
>
> Dan zou ik eerder kiezen voor "ober". :)
> Overigens, als we 'gastheer' gebruiken, wordt het dan ook
> 'gastheercomputer' of is dat te lang?
syslog host=syslog doos
ssh host=ssh doos
etc...
Jeroen.
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/