libgda

Tino Meinen vertaling@nl.linux.org
26 Jan 2003 00:10:15 +0100


On Sat, 2003-01-25 at 19:40, Jan-Willem Harmanny wrote:

> - dump ("Could not dump XML file from memory")
>   Ik denk dat ik deze maar vertaal met 'dumpen'
> 
> - Database provider
>   Een provider kan bijv. Oracle of MySQL zijn. Gewoon provider laten
> staan? Of aanbieder?
Leverancier?

> 
> - XML node: Ik heb zelf gewoon 'node' laten staan.
Node is ook een Nederlands woord, maar betekent heel wat anders.
Knooppunt of vertakking zou ik er van maken.
> 
> - invalid internal handle: ongeldige interne handle? Of handeling?
Handgreep, aanknopingspunt
> 
> - could not get description for column. Deze kolom? De kolom? Kolom? 
Heel vaak worden in de Engelse berichten de lidwoorden weggelaten, wat
een soort morsetaal oplevert. Ik had daar ooit eens een vraag over
gesteld en men zei toen dat het geen kwaad kon ze zelf weer toe te
voegen in de vertaling. Ik zou hier van maken: 
'kon geen beschrijving voor de kolom krijgen' of iets gelijks:
'kon geen beschrijving krijgen voor de kolom'
(ik zit altijd met de woordvolgorde, wat is nou beter)


> 
> - host: komt vaak voor in allerlei programma's. Ik neem aan dat we die
> niet vertalen.
Soms wordt ie als 'computer' vertaald. (gast-computer)
> 
> - autocommit ("Could not set autocommit to off.")
zou ik zo laten.
> 
> - double precision: dubbele precisie. Of is dat geen goed Nederlands?
> 
> - FIXME: heb ik zo laten staan. Suggesties voor een leuke nederlandse
> variant?
> 
> - about to open connection: En dan vooral dat 'about to'.
Ja, je moet hier denk ik een beetje vrij zijn en in de geest vertalen:
'zal hierna een verbinding openen' (leggen?)

> 
> - data placeholder: Gegevens bezethouder? Of gewoon placeholder laten
> staan?
Ik heb placeholder vertaald met plaatshouder.

> 
> - namespaces: het woord komt mij bekend voor maar ik weet niet meer wat
> het betekent en kan het zogauw nergens vinden. Suggesties?
Ik heb het onvertaald gelaten.

--Tino Meinen

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/