Vertalingen.

MACHIEL VAN VEEN vertaling@nl.linux.org
Thu, 23 Jan 2003 11:58:22 +0000 (GMT)


--0-1221923987-1043323102=:73567
Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit


Dank je wel. Ik ben nu bezig met een opstartdiskette te maken. Misschien gaat het lukken.
 Fabrice Mous <fabricemous@xs4all.nl> wrote:Op woensdag 22 januari 2003 14:31, schreef MACHIEL VAN VEEN:
> Hoi Fabrice. Het zal je misschien vreemd in de oren klinken, maar ik krijg
> ook Linux niet op mijn computer geinstalleerd. Windows XP weigert mij de
> toegang tot 'Bios' en ik kan dus de volgorde van opstarten niet veranderen.
> Weet jij raad? Groetjes. Een beginneling.

Ikzelf ken XP helemaal niet. Heb met win98/2000 wel eens gewerkt maar XP icm 
Linux heb ik nog niks mee hoeven doen. Ikzelf draai SuSE naar alle 
tevredenheid en heb derhalve wat suseinfo voor je kunnen opsnorkelen 

http://sdb.suse.de/en/sdb/html/dstark_linux_xp.html
Ook stuur ik je een e-mail met een stuk tekst uit de Unoffical susefaq. Ik ga 
dat hier niet voorbij laten komen omdat dat imo HIER niet op zijn plek is.

Als het je nog steeds niet lukt dan stel ik voor dat je eens rondvraagt of er 
ergens binnenkort een installparty is waar je heen kan gaan (samen met je pc) 
of je belooft een kratje bier wanneer iemand je komt helpen (werkt ook nog 
wel eens) Voordat je het vraagt, ikzelf heb het nu wat druk met tentamens en 
naderende stageperiode. 

Leg je vraag eens voor op fora (forum.computertotaal.nl, forum.nedlinux.nl) en 
er zijn talloze mailinglijsten zoals die bij de NLLGG(www.nllgg.nl), Vosberg 
(www.vosberg.be) en veel te veel eigenlijk om hier te melden

Oh ja ... Ik weet dat iedere eerste zondag in Leiden een Linuxbijeenkomst is 
in Culutureel Centrum de X en anders is er 8 februari weer een 
NLLGG-bijeenkomst te Utrecht. 

succes 


Fab


> Fabrice Mous wrote:Op woensdag 22 januari 2003 
11:34, schreef Branko Collin:
> > On 22 Jan 2003, at 18:39, MACHIEL VAN VEEN wrote:
> > > Ik had mijn probeersel al gewist. Als ik een goede lijst
> > > met de al vertaalde termen kan krijgen, wil ik een nieuwe poging
> > > wagen. Ben al tijden bezig met het vertalen van
> > > spoorwegen-gerelateerde onderwerpen voor een website van twee
> > > machinisten van de NS, dus ik dacht dat ik dit misschien zou kunnen
> > > leren.
> >
> > Op staat een
> > woordenlijst. Er zijn ook tools die een groot deel van de vertaling
> > al voor je doen, gebaseerd op eerdere vertalingen van vrije software.
> > Mij schiet daar helaas de naam niet zo gauw van te binnen. Misschien
> > dat iemand anders van de lijst je kan helpen.
>
> Ik weet zoveel van vertaling-tools op GNOME maar in KDE heb je KBabel waar
> je dus adhv po-files een vertalingendatabase kan aanleggen.
>
> Men heeft zelfs op vertaling.nl.linux.org een po-file gemaakt van de
> databases die daar staat.
>
> http://vertaling.nl.linux.org/po.php
>
> Je zult het bestand moeten opslaan met de extensie foo.po. En ook deze
> woordenlijst kun je toevoegen aan je vertalingendatabase.
>
> Als je meer info wil .. ik heb wat howto's geschreven/vertaald
> http://www.xs4all.nl/~leintje/kde-nl/mhowtos/aanmaken_vertalingen_db/
>
>
>
> Fab
>
> ---
> Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
> web: http://vertaling.nl.linux.org/
> archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/
>
>
>
>
> ---------------------------------
> With Yahoo! Mail you can get a bigger mailbox -- choose a size that fits
> your needs

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/




---------------------------------
With Yahoo! Mail you can get a bigger mailbox -- choose a size that fits your needs

--0-1221923987-1043323102=:73567
Content-Type: text/html; charset=iso-8859-1
Content-Transfer-Encoding: 8bit

<P>Dank je wel. Ik&nbsp;ben nu bezig met een opstartdiskette te maken. Misschien gaat het lukken.
<P>&nbsp;<B><I>Fabrice Mous &lt;fabricemous@xs4all.nl&gt;</I></B> wrote:
<BLOCKQUOTE style="PADDING-LEFT: 5px; MARGIN-LEFT: 5px; BORDER-LEFT: #1010ff 2px solid">Op woensdag 22 januari 2003 14:31, schreef MACHIEL VAN VEEN:<BR>&gt; Hoi Fabrice. Het zal je misschien vreemd in de oren klinken, maar ik krijg<BR>&gt; ook Linux niet op mijn computer geinstalleerd. Windows XP weigert mij de<BR>&gt; toegang tot 'Bios' en ik kan dus de volgorde van opstarten niet veranderen.<BR>&gt; Weet jij raad? Groetjes. Een beginneling.<BR><BR>Ikzelf ken XP helemaal niet. Heb met win98/2000 wel eens gewerkt maar XP icm <BR>Linux heb ik nog niks mee hoeven doen. Ikzelf draai SuSE naar alle <BR>tevredenheid en heb derhalve wat suseinfo voor je kunnen opsnorkelen <BR><BR>http://sdb.suse.de/en/sdb/html/dstark_linux_xp.html<BR>Ook stuur ik je een e-mail met een stuk tekst uit de Unoffical susefaq. Ik ga <BR>dat hier niet voorbij laten komen omdat dat imo HIER niet op zijn plek is.<BR><BR>Als het je nog steeds niet lukt dan stel ik voor dat je eens rondvraagt of er <BR>ergens binnenkort een installparty is waar je heen kan gaan (samen met je pc) <BR>of je belooft een kratje bier wanneer iemand je komt helpen (werkt ook nog <BR>wel eens) Voordat je het vraagt, ikzelf heb het nu wat druk met tentamens en <BR>naderende stageperiode. <BR><BR>Leg je vraag eens voor op fora (forum.computertotaal.nl, forum.nedlinux.nl) en <BR>er zijn talloze mailinglijsten zoals die bij de NLLGG(www.nllgg.nl), Vosberg <BR>(www.vosberg.be) en veel te veel eigenlijk om hier te melden<BR><BR>Oh ja ... Ik weet dat iedere eerste zondag in Leiden een Linuxbijeenkomst is <BR>in Culutureel Centrum de X en anders is er 8 februari weer een <BR>NLLGG-bijeenkomst te Utrecht. <BR><BR>succes <BR><BR><BR>Fab<BR><BR><BR>&gt; Fabrice Mous <FABRICEMOUS@XS4ALL.NL>wrote:Op woensdag 22 januari 2003 <BR>11:34, schreef Branko Collin:<BR>&gt; &gt; On 22 Jan 2003, at 18:39, MACHIEL VAN VEEN wrote:<BR>&gt; &gt; &gt; Ik had mijn probeersel al gewist. Als ik een goede lijst<BR>&gt; &gt; &gt; met de al vertaalde termen kan krijgen, wil ik een nieuwe poging<BR>&gt; &gt; &gt; wagen. Ben al tijden bezig met het vertalen van<BR>&gt; &gt; &gt; spoorwegen-gerelateerde onderwerpen voor een website van twee<BR>&gt; &gt; &gt; machinisten van de NS, dus ik dacht dat ik dit misschien zou kunnen<BR>&gt; &gt; &gt; leren.<BR>&gt; &gt;<BR>&gt; &gt; Op staat een<BR>&gt; &gt; woordenlijst. Er zijn ook tools die een groot deel van de vertaling<BR>&gt; &gt; al voor je doen, gebaseerd op eerdere vertalingen van vrije software.<BR>&gt; &gt; Mij schiet daar helaas de naam niet zo gauw van te binnen. Misschien<BR>&gt; &gt; dat iemand anders van de lijst je kan helpen.<BR>&gt;<BR>&gt; Ik weet zoveel van vertaling-tools op GNOME maar in KDE heb je KBabel waar<BR>&gt; je dus adhv po-files een vertalingendatabase kan aanleggen.<BR>&gt;<BR>&gt; Men heeft zelfs op vertaling.nl.linux.org een po-file gemaakt van de<BR>&gt; databases die daar staat.<BR>&gt;<BR>&gt; http://vertaling.nl.linux.org/po.php<BR>&gt;<BR>&gt; Je zult het bestand moeten opslaan met de extensie foo.po. En ook deze<BR>&gt; woordenlijst kun je toevoegen aan je vertalingendatabase.<BR>&gt;<BR>&gt; Als je meer info wil .. ik heb wat howto's geschreven/vertaald<BR>&gt; http://www.xs4all.nl/~leintje/kde-nl/mhowtos/aanmaken_vertalingen_db/<BR>&gt;<BR>&gt;<BR>&gt;<BR>&gt; Fab<BR>&gt;<BR>&gt; ---<BR>&gt; Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org<BR>&gt; web: http://vertaling.nl.linux.org/<BR>&gt; archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/<BR>&gt;<BR>&gt;<BR>&gt;<BR>&gt;<BR>&gt; ---------------------------------<BR>&gt; With Yahoo! Mail you can get a bigger mailbox -- choose a size that fits<BR>&gt; your needs<BR><BR>---<BR>Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org<BR>web: http://vertaling.nl.linux.org/<BR>archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/<BR></BLOCKQUOTE><p><p><br><hr size=1><a href="http://uk.yahoo.com/mail/tagline_xtra/?http://uk.docs.yahoo.com/mail_storage.html"><b><font face="Arial" size="2">With Yahoo! Mail you can get a bigger mailbox -- choose a size that fits your needs</font></b></a><br>
--0-1221923987-1043323102=:73567--
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/