vraagje tt/vt

Jan-Willem Harmanny vertaling@nl.linux.org
02 Jan 2003 13:58:13 +0100


Op do 02-01-2003, om 13:26 schreef Kees van den Broek:
> Hoi vertalers,
> 
> Is er (binnen GNOME) een duidelijke voorkeur voor één van de volgende soort 
> vertalingen:
> 
> Could not open file %s
> 
> Kan vertaald worden met:
> Kan bestand %s niet openen

Die doe ik meestal ja. Klinkt stukken beter als de vt. Ik weet niet of
hierover een standaard of richtlijn ofzo is.

  Jan-Willem


> of
> Kon bestand %s niet openen
> 
> Groeten,
> Kees
> 
> 
> _________________________________________________________________
> Protect your PC - get McAfee.com VirusScan Online 
> http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963
> 
> ---
> Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
>                 web: http://vertaling.nl.linux.org/
> archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/
> 
> 

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/