vraagje tt/vt
Jan-Willem Harmanny
vertaling@nl.linux.org
02 Jan 2003 13:58:13 +0100
Op do 02-01-2003, om 13:26 schreef Kees van den Broek:
> Hoi vertalers,
>
> Is er (binnen GNOME) een duidelijke voorkeur voor één van de volgende soort
> vertalingen:
>
> Could not open file %s
>
> Kan vertaald worden met:
> Kan bestand %s niet openen
Die doe ik meestal ja. Klinkt stukken beter als de vt. Ik weet niet of
hierover een standaard of richtlijn ofzo is.
Jan-Willem
> of
> Kon bestand %s niet openen
>
> Groeten,
> Kees
>
>
> _________________________________________________________________
> Protect your PC - get McAfee.com VirusScan Online
> http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963
>
> ---
> Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
> web: http://vertaling.nl.linux.org/
> archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/
>
>
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/