constraints
Jan-Willem Harmanny
vertaling@nl.linux.org
Mon, 17 Feb 2003 21:01:43 +0100
---------- Original Message -----------
From: Taco Witte <taco@cambyses.org>
To: vertaling@nl.linux.org
Sent: Mon, 17 Feb 2003 20:47:07 +0100
Subject: Re: constraints
> On Mon, 17 Feb 2003 20:32:30 +0100
> "Jan-Willem Harmanny" <jwharmanny@zeelandnet.nl> wrote:
>
> > In MrProject (project management) kwam ik de term 'constraint' tegen.
> > Bijvoorbeeld iets als:
> > msgid "All tasks will use the constraint 'Must Start On'."
> >
> > Nu heb ik 'constraint' in database-programma's telkens laten staan, omdat
het
> > daar een soort vakterm is en ook in SQL voorkomt. Maar bij
projectmanagement
> > heb je dat iets minder, dus is een vertaling wel op z'n plek.
> > Probleem is dan wel een goed Nederlands alternatief. Eerst dacht ik
> > aan 'beperking', maar dat dekt de lading niet helemaal. Een constraint is
> > meer het dwingen tot een actie of toestand, en dat kan een beperking maar
ook
> > een uitbreiding zijn.
> > Suggesties voor een mooi woord?
>
> Voorwaarde?
>
*zucht* Inderdaad. Voorwaarde. Had ik zelf kunnen verzinnen :-|
Bedankt :)
Jan-Willem
> --
> With regards / Met groet,
> Taco
>
> http://www.cambyses.org aurelus@jabber.org GnuPG:1024D/5BF8BBE3
> http://www.juistnu.nl http://svcs.affero.net/rm.php?r=aurelus
> ---
> Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
> web: http://vertaling.nl.linux.org/
> archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/
------- End of Original Message -------
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/