lease
Gerald Raucamp
vertaling@nl.linux.org
Mon, 17 Feb 2003 12:44:15 +0100
On Mon Feb 17 2003, Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> wrote:
> Hallo Gerald,
>
> On Mon, 17 Feb 2003, Gerald Raucamp wrote:
>
> > verloop datum? verloop tijd? hmmm, daar gaat het toch om met leases?
> > huur contract?
> > Toewijzings termen?
>
> Hopelijk let je in je vertalingen iets beter op je samenstellingen:
> verloopdatum, verlooptijd, huurcontract en toewijzingstermen...
>
Hmm, mijn excuses daarvoor. Mijn grammaticale kennis is hard aan barrels
aan het gaan de laatste tijd :(
> Maargoed, je doet een aantal suggesties, maar welke is hiervan de beste?
> Verlooptijd vind ik wel aardig, al kan het wat mij betreft ook onvertaald
> blijven.
>
> groeten,
>
> --
> Reinout van Schouwen Artificial Intelligence student
> email: reinout@cs.vu.nl mobile phone: +31-6-44360778
> GPG public key http://www.cs.vu.nl/~reinout/reinout.asc
>
> ---
> Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
> web: http://vertaling.nl.linux.org/
> archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/
--
Gerald Raucamp - cavey@vengeance.et.tudelft.nl
http://www.cavey.nl
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/