lease

Gerald Raucamp vertaling@nl.linux.org
Mon, 17 Feb 2003 12:44:15 +0100


On Mon Feb 17 2003, Reinout van Schouwen <reinout@cs.vu.nl> wrote:
> Hallo Gerald,
> 
> On Mon, 17 Feb 2003, Gerald Raucamp wrote:
> 
> > verloop datum? verloop tijd? hmmm, daar gaat het toch om met leases?
> > huur contract?
> > Toewijzings termen?
> 
> Hopelijk let je in je vertalingen iets beter op je samenstellingen:
> verloopdatum, verlooptijd, huurcontract en toewijzingstermen...
> 
Hmm, mijn excuses daarvoor. Mijn grammaticale kennis is hard aan barrels
aan het gaan de laatste tijd :(

> Maargoed, je doet een aantal suggesties, maar welke is hiervan de beste?
> Verlooptijd vind ik wel aardig, al kan het wat mij betreft ook onvertaald
> blijven.
> 
> groeten,
> 
> -- 
> Reinout van Schouwen			Artificial Intelligence student
> email: reinout@cs.vu.nl			mobile phone: +31-6-44360778
> GPG public key http://www.cs.vu.nl/~reinout/reinout.asc
> 
> ---
> Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
>                 web: http://vertaling.nl.linux.org/
> archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/

-- 
Gerald Raucamp - cavey@vengeance.et.tudelft.nl
                           http://www.cavey.nl
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/