Nederlandse GNOME2.2 screenshots

Jan-Willem Harmanny vertaling@nl.linux.org
Thu, 13 Feb 2003 15:41:10 +0100


Vincent van Adrighem werd wakker na 20 ja slapen met een probleem:
> Mij lijkt een vertaling als  "Koppelen" beter. Vastzetten betekent in deze
> context namelijk het koppelen van het linker en het rechter geluidskanaal.
> 
> Reinout, het is jouw pakket: wat is jouw mening? Had je een speciale reden
> voor deze vertaling? Koppelen lijkt me wel een behoorlijke verbetering.
> 
Koppelen is mooi, ja. Soms zie je ook 'vastzetten', maar dat geeft de indruk 
dat je niets meer kunt verschuiven.

> En over Dempen / mute / Stil / Geluid uit....als iemand daar nog iets goeds
> over te vertellen heeft, dan hoor ik het graag. Hoe doen de KDE-collega's
> dat? Gebruiken jullie ook  "Dempen"?
> 
Ik heb even gekeken wat de Creative Labs volumeregeling in Windows ervan 
maakt: 'Dempen'. Ik vind dat eigenlijk ook wel de beste.


  Jan-Willem

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/