gucharmap

Tino Meinen vertaling@nl.linux.org
05 Feb 2003 16:03:43 +0100


On Wed, 2003-02-05 at 12:45, Reinout van Schouwen wrote:

> 	msgid "Search wrapped."
> 	msgstr "Het zoeken is opnieuw begonnen."
> 
> Foute vertaling. Het zoeken is niet opnieuw begonnen, maar doorgegaan aan
> het begin nadat het eind bereikt werd. We hebben hier al eens uitgebreid
> over gediscussieerd voor zoekacties in webpagina's en kwamen toen voor
> Galeon uit op:
> 	msgid "Automatically _wrap around"
> 	msgstr "_Doorgaan na document-einde"

Er zijn wel een paar verschillen:

Ten eerste wordt hier de verleden tijd gebruikt. Het lijkt dus alsof dit
een melding in de statusbalk is, terwijl het andere bericht voor een
aanvink-optie in een dialoogvenster was.

Ten tweede is het niet een document wat doorzocht wordt, maar een
vezameling unicode-tekens.

Ten derde is er hier maar 1 richting waarin je kan zoeken: vooruit.

"Het zoeken is opnieuw begonnen" is dus zo slecht nog niet.
Misschien anders:
Het zoeken is (weer) van voren begonnen.

--Tino

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/