gucharmap
Tino Meinen
vertaling@nl.linux.org
05 Feb 2003 16:03:43 +0100
On Wed, 2003-02-05 at 12:45, Reinout van Schouwen wrote:
> msgid "Search wrapped."
> msgstr "Het zoeken is opnieuw begonnen."
>
> Foute vertaling. Het zoeken is niet opnieuw begonnen, maar doorgegaan aan
> het begin nadat het eind bereikt werd. We hebben hier al eens uitgebreid
> over gediscussieerd voor zoekacties in webpagina's en kwamen toen voor
> Galeon uit op:
> msgid "Automatically _wrap around"
> msgstr "_Doorgaan na document-einde"
Er zijn wel een paar verschillen:
Ten eerste wordt hier de verleden tijd gebruikt. Het lijkt dus alsof dit
een melding in de statusbalk is, terwijl het andere bericht voor een
aanvink-optie in een dialoogvenster was.
Ten tweede is het niet een document wat doorzocht wordt, maar een
vezameling unicode-tekens.
Ten derde is er hier maar 1 richting waarin je kan zoeken: vooruit.
"Het zoeken is opnieuw begonnen" is dus zo slecht nog niet.
Misschien anders:
Het zoeken is (weer) van voren begonnen.
--Tino
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/