magic header
Rob Janssen
vertaling@nl.linux.org
Sat, 14 Sep 2002 11:55:53 +0200
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title></title>
</head>
<body>
Branko Collin heeft geschreven:<br>
<blockquote type="cite" cite="mid3D82514F.26360.BE0B346@localhost">
<pre wrap="">On 13 Sep 2002, at 16:08, Taco Witte wrote:
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Rinse de Vries wrote:
[snip]
</pre>
<blockquote type="cite">
<pre wrap="">Bestandstype-aanduiding vind ik persoonlijk het mooist
</pre>
</blockquote>
<pre wrap="">Ik zou er dan wel bestandssoort-aanduiding van maken.
</pre>
</blockquote>
<pre wrap=""><!---->
Ik denk dat ik het bij magische header hou, ik vind dat magische wel
leuk, en programmeurs snappen meteen waar je het over hebt.
</pre>
</blockquote>
Het hangt natuurlijk af van de omgeving waarin het gebruikt wordt.<br>
Programmeurs (althans degenen uit de oude tijd) snappen hte meteen, gebruikers
snappen<br>
er geen bal van.<br>
<br>
Hoewel een vertaalproject niet bedoeld is (en niet gebruikt zou moeten worden)
om het<br>
taalgebruik binnen een systeem toegankelijker te maken, is dit wel iets wat
bij veel<br>
programma's wel eens mag gebeuren...<br>
<br>
Rob<br>
<blockquote type="cite" cite="mid3D82514F.26360.BE0B346@localhost">
<pre wrap="">
</pre>
</blockquote>
<br>
</body>
</html>
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/