sheets

Branko Collin vertaling@nl.linux.org
Tue, 15 Oct 2002 20:41:15 +0200


On 15 Oct 2002, at 16:31, Jan-Willem Harmanny wrote:

> Bij het vertalen van Dia kwam ik het woord 'sheets' tegen,
> waarschijnlijk bedoeld als bladzijde, pagina, blaadje, enz. Geen van
> deze mogelijkheden staat mij echt aan. Zal ik sheets zo laten staan?

Als ik het over 'style sheets' heb, spreek ik altijd van 
'stijlbladen', omdat er een lekkere dubbelzinnigheid inzit: aan de 
ene kant is het een letterlijke vertaling, aan de andere kant doet 
het denken aan 'dienbladen' of 'presenteerbladen'.

In Dia is een sheet een verzameling vormen. Ik weet niet waarom ze 
die naam daarvoor hebben gekozen. Misschien dat je dat eens aan de 
Dia-ontwikkelaars moet vragen.

-- 
branko collin
collin@xs4all.nl
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/