sheets
Jan-Willem Harmanny
vertaling@nl.linux.org
Tue, 15 Oct 2002 18:29:23 +0200
Op dinsdag 15 oktober 2002 18:10, schreef Gerald Raucamp:
> In mijn optiek is sheets een heel erg ingebrugerde term voor van die
> presentaties.. Elke student kent het. Elke manager kent het en iedereen
> er tussen in ook.
Ik heb net even gespiekt bij KPresenter, die noemen het een 'dia' wat
natuurlijk ook geen slecht idee is.
Er zijn dus verschillende mogelijkheden:
- sheet
- pagina
- dia
Ik ben zelf geneigd om 'sheet' te laten staan, inderdaad omdat het al heel
goed is ingeburgerd en kan slaan op een gewoon papieren blaadje, alswel een
pagina in een presentatie. Pagina is alleen het eerste, dia alleen het
laatste.
>
> maar ehmz, is het niet gewoon een pagina? (ik gebruik zelf Dia erg veel,
> maar kan me sheets niet echt herinneren.... )
>
Het lijkt erop dat het begrip 'sheet' nog maar net nieuw is geïntroduceerd.
Het staat nergens vertaald, en ook niet als 'fuzzy'.
> On Tue Oct 15 2002, Jan-Willem Harmanny <jwharmanny@zeelandnet.nl> wrote:
> > Bij het vertalen van Dia kwam ik het woord 'sheets' tegen, waarschijnlijk
> > bedoeld als bladzijde, pagina, blaadje, enz.
> > Geen van deze mogelijkheden staat mij echt aan. Zal ik sheets zo laten
> > staan?
> >
Groeten / Jan-Willem Harmanny
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/