Vertaling van diffutils-2.7.6.pot (fwd)
Branko Collin
vertaling@nl.linux.org
Sat, 26 Jan 2002 03:33:02 +0100
On 26 Jan 2002, at 2:14, Otto Bruggeman wrote:
> On Sat, 26 Jan 2002, Branko Collin wrote:
> > > Nogmaals veel plezier ermee en je ziet maar wat je er mee doet,
> >
[...]
> > Dus degene die het aanmeldt (gaat iemand dat doen) zal ook een
> > geldige vertalersnaam erin moeten zetten. Is dat OK?
>
> Ja :) Ik dacht dat "wat mij betreft haal je mijn naam eruit en vervang
> je dat door wat dan ook" wel duidelijk was :)
Oeh, ah, mijn fout (bloos).
Ik ben helaas ook niet een door de TP-robot erkende vertaler.
Misschien dat iemand anders de .po kan submitten?
> Maar zoals ik in de
> originele post al heb gezegd, er zitten nog een paar gekke dingen in
> dus kijk het eerst effe na voor je het aan de robot geeft...
Ik heb de eerste twintig strings of zo bekeken en dat zag er wel goed
uit.
--
branko collin
collin@xs4all.nl
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/