Vertaling van diffutils-2.7.6.pot (fwd)

Branko Collin vertaling@nl.linux.org
Sat, 26 Jan 2002 03:33:02 +0100


On 26 Jan 2002, at 2:14, Otto Bruggeman wrote:
> On Sat, 26 Jan 2002, Branko Collin wrote:

> > > Nogmaals veel plezier ermee en je ziet maar wat je er mee doet, 
> > 
[...]
> > Dus degene die het aanmeldt (gaat iemand dat doen) zal ook een
> > geldige vertalersnaam erin moeten zetten. Is dat OK?
> 
> Ja :) Ik dacht dat "wat mij betreft haal je mijn naam eruit en vervang
> je dat door wat dan ook" wel duidelijk was :) 

Oeh, ah, mijn fout (bloos). 

Ik ben helaas ook niet een door de TP-robot erkende vertaler. 
Misschien dat iemand anders de .po kan submitten?

> Maar zoals ik in de
> originele post al heb gezegd, er zitten nog een paar gekke dingen in
> dus kijk het eerst effe na voor je het aan de robot geeft...

Ik heb de eerste twintig strings of zo bekeken en dat zag er wel goed 
uit. 

-- 
branko collin
collin@xs4all.nl
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/