copyright assignment (was: Re: nano-1.1.5 (0%, 295 untranslated))

Jan Nieuwenhuizen vertaling@nl.linux.org
08 Jan 2002 11:40:09 +0100


Joost van Baal <joostvb-nlo-vertaling-20020108-092@mdcc.cx> writes:

> Dat is inderdaad een beetje vreemd ja.  Ik denk dat Jan bedoelt dat als
> je iets op een mailinglist post, dat je dat op zou kunnen vatten als
> afstand doen van alle copyrights die je op het werk hebt, enigszins
> vergelijkbaar met in het public domain brengen.  Daarna kan wie dan ook
> copyright op het werk claimen.

Dat was het id, maar het schijnt niet zo eenvoudig te liggen, ook
hiervoor lijkt, als je juridisch gezien geen risico's wilt nemen,
papierwerk nodig te zijn.  Ik ben dit nog aan't uitzoeken.

> Het speelt natuurlijk ook een rol wat er in een eventuele rechtzaak
> nog aan te tonen is.

Dat is inderdaad het enige wat belangrijk is.  Wat iemand zelf denkt
of vindt, is eigenlijk niet relevant.

Jan.

-- 
Jan Nieuwenhuizen <janneke@gnu.org> | GNU LilyPond - The music typesetter
http://www.xs4all.nl/~jantien       | http://www.lilypond.org

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/