Dutch 1.1 ready
Rob Janssen
vertaling@nl.linux.org
Fri, 30 Aug 2002 12:05:58 +0200
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
<html>
<head>
<title></title>
</head>
<body>
<a class="moz-txt-link-abbreviated" href="mailto:f.lambrechts@softhome.net">f.lambrechts@softhome.net</a> heeft geschreven:<br>
<blockquote type="cite" cite="midcourier.3D6F28F8.000044A9@softhome.net"><br>
1. Die toetsenbindingen die niet vertaald zijn, gaat dat nog gebeuren?<br>
Misschien enkel voor 1.0.1 of zo?<br>
2. Hebben de andere talen het ook zo moeilijk met die toetsenbindingen?</blockquote>
Eigenlijk vind ik het wel fijn dat ze niet vertaald zijn. Ik vind het makkelijker
om altijd<br>
dezelfde toets te kunnen gebruiken hoe de taal ook ingesteld staat. Het
is alleen een<br>
beetje lelijk dat er bijv Bestand(<u>F</u>) staat maar daar is mee te leven.<br>
<br>
Rob<br>
</body>
</html>
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/