[vertaling] solfege-3.18.1.nl.po (fixed)
Erwin Poeze
erwin.poeze op gmail.com
Do Okt 7 08:51:48 CEST 2010
________________________________
Beste Martin,
Bedankt voor je bijdrage. Ik zal je suggesties verwerken in de vertaling van
solfege.
Je kunt de suggesties ook direct aan mij sturen (erwin.poeze op gmail.com)
i.p.v.
aan de discussielijst, hoewel dat laatste leerzaam commentaar oplevert zoals
je
gemerkt hebt.
Bevalt het gebruik van solfege in je lessen?
Met vriendelijke groet,
Erwin
From: Martin Tarenskeen <m.tarenskeen op zonnet.nl>
To: Discussielijst voor vertalers van vrije software naar het Nederlands.
<vertaling op vrijschrift.org>
Sent: Wed, October 6, 2010 9:53:07 AM
Subject: Re: [vertaling] solfege-3.18.1.nl.po (fixed)
On Wed, 6 Oct 2010, Martin Tarenskeen wrote:
> On Wed, 6 Oct 2010, Martin Tarenskeen wrote:
>
>> I tried to fix most "fuzzy" messages and translate untranslated lines.
>> Almost finished now I think. I'm attaching my version of the po file and
a diff
>>file taht shows the changes.
>
> There was a fatal error in the version I sent. (A missing " somewhere) Use
this
>version. I hope it is better :-)
------------- volgend deel ------------
Een HTML-bijlage is gescrubt...
URL: <http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20101007/ae8ec2d0/attachment.htm>
Meer informatie over de Vertaling
maillijst