[vertaling] mislukte verzending naar de robot

Erwin Poeze erwin.poeze op gmail.com
Vr mei 1 08:42:50 CEST 2009


Beste Dieter,

Inderdaad, een typo in het register. Het is gecorrigeerd.

Erwin

2009/4/30 Dieter Vanderfaeillie <dieter.vanderfaeillie op gmail.com>:
> Hallo iedereen
>
> Als ik de verzending naar de robot doe, krijg ik volgende bericht terug. Een
> typfout in het project registry?
>
>> ***> Dieter Vanderfaeillie is the last translator of this PO file.
>> But according to my notes, <dieter.vanderfaeillie op gmail.com> is not a
>> good address to reach that translator.  The only registered address
>> for this translator is <dieter op vanderfaeillie@gmail.com>.  The
>> Translation Project registry holds the preferred email address for all
>> translators, and where necessary some aliases as well.  But it is
>> better to avoid the proliferation of alternate email addresses and
>> stick to only one, whenever possible.  In any case, please keep the
>> translation coordinator informed of them.
>
>
>
> Groeten
> Dieter
>
> _______________________________________________
> Vertalingmailinglijst
> vertaling op vrijschrift.org
> http://mailman.vrijschrift.org/listinfo/vertaling
>



Meer informatie over de Vertaling maillijst