[vertaling] mislukte verzending naar de robot
Erwin Poeze
erwin.poeze op gmail.com
Vr mei 1 08:42:50 CEST 2009
Beste Dieter,
Inderdaad, een typo in het register. Het is gecorrigeerd.
Erwin
2009/4/30 Dieter Vanderfaeillie <dieter.vanderfaeillie op gmail.com>:
> Hallo iedereen
>
> Als ik de verzending naar de robot doe, krijg ik volgende bericht terug. Een
> typfout in het project registry?
>
>> ***> Dieter Vanderfaeillie is the last translator of this PO file.
>> But according to my notes, <dieter.vanderfaeillie op gmail.com> is not a
>> good address to reach that translator. The only registered address
>> for this translator is <dieter op vanderfaeillie@gmail.com>. The
>> Translation Project registry holds the preferred email address for all
>> translators, and where necessary some aliases as well. But it is
>> better to avoid the proliferation of alternate email addresses and
>> stick to only one, whenever possible. In any case, please keep the
>> translation coordinator informed of them.
>
>
>
> Groeten
> Dieter
>
> _______________________________________________
> Vertalingmailinglijst
> vertaling op vrijschrift.org
> http://mailman.vrijschrift.org/listinfo/vertaling
>
Meer informatie over de Vertaling
maillijst