[vertaling] vertaling van pass phrase
Hendrik Maryns
hendrik.maryns at uni-tuebingen.de
Tue Jan 29 12:58:55 CET 2008
Erwin Poeze schreef:
>> Voor zulke vragen is deze site handig:
>> http://en.nl.open-tran.eu
>>
>> Die site bevat zo'n beetje alle vertalingen uit het kde/gnome/mozilla-project,
>> en kan je snel laten zien hoe anderen iets vertaald hebben in het verleden.
>>
> Heel handig.
Inderdaad.
Hij schrijft op de startpagina dat je een zoekmachine kan toevoegen, ik
heb echter niet gezien hoe, en op mycroft is niks te vinden. Snapt
iemand dit?
Ik zou overigens wachtwoord gebruiken. Of is het voor een herinneringszin?
H.
--
Hendrik Maryns
Herrenberger Straße 40
D-72070 Tübingen
+49707143783
http://tcl.sfs.uni-tuebingen.de/~hendrik/
=================
www.lieverleven.be Hier kan iedereen wat van leren.
http://aouw.org Art Of Urban Warfare
------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is verwijderd...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 254 bytes
Omschrijving: OpenPGP digital signature
Url : http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20080129/82ac8bd8/attachment.pgp
More information about the Vertaling
mailing list