[vertaling] vertaling van pass phrase

Hendrik Maryns hendrik.maryns at uni-tuebingen.de
Tue Jan 29 12:58:55 CET 2008


Erwin Poeze schreef:
>> Voor zulke vragen is deze site handig:
>> http://en.nl.open-tran.eu
>>
>> Die site bevat zo'n beetje alle vertalingen uit het kde/gnome/mozilla-project,
>> en kan je snel laten zien hoe anderen iets vertaald hebben in het verleden.
>>
> Heel handig.

Inderdaad.

Hij schrijft op de startpagina dat je een zoekmachine kan toevoegen, ik 
heb echter niet gezien hoe, en op mycroft is niks te vinden.  Snapt 
iemand dit?

Ik zou overigens wachtwoord gebruiken.  Of is het voor een herinneringszin?

H.
-- 
Hendrik Maryns
Herrenberger Straße 40
D-72070 Tübingen
+49707143783
http://tcl.sfs.uni-tuebingen.de/~hendrik/
=================
www.lieverleven.be     Hier kan iedereen wat van leren.
http://aouw.org        Art Of Urban Warfare

------------- volgend deel ------------
Een niet-tekst bijlage is verwijderd...
Naam: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Grootte: 254 bytes
Omschrijving: OpenPGP digital signature
Url : http://mailman.vrijschrift.org/pipermail/vertaling/attachments/20080129/82ac8bd8/attachment.pgp 


More information about the Vertaling mailing list