verwijderbaar
Elros Cyriatan
vertaling@nl.linux.org
Sun, 19 Sep 2004 11:46:30 +0200
On za, 2004-09-18 at 15:54 +0200, Reinout van Schouwen wrote:
> Hallo,
>
> Tot mijn schrik zag ik dat in gnome-volume-manager de term 'removable
> storage' was vertaald als 'verwijderbare opslag'. Dat is een erg slechte
> vertaling omdat het geassocieerd is met wissen (delete = verwijderen).
> In Mandrake heb ik overal 'verwisselbaar' of 'verwisselbare' gebruikt,
> dat lijkt me veel beter. Je verwisselt CD's in de CD-speler, je
> verwijdert ze niet.
Hoi Reinout,
Verwisselbaar is inderdaad beter, ik heb het veranderd.
Met groet,
Taco
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/