verwijderbaar

Elros Cyriatan vertaling@nl.linux.org
Sun, 19 Sep 2004 11:46:30 +0200


On za, 2004-09-18 at 15:54 +0200, Reinout van Schouwen wrote:
> Hallo,
> 
> Tot mijn schrik zag ik dat in gnome-volume-manager de term 'removable 
> storage' was vertaald als 'verwijderbare opslag'. Dat is een erg slechte 
> vertaling omdat het geassocieerd is met wissen (delete = verwijderen). 
> In Mandrake heb ik overal 'verwisselbaar' of 'verwisselbare' gebruikt, 
> dat lijkt me veel beter. Je verwisselt CD's in de CD-speler, je 
> verwijdert ze niet.

Hoi Reinout,

Verwisselbaar is inderdaad beter, ik heb het veranderd.

Met groet,
Taco


---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/