Ideeen voor de Bazaar
Gerald Raucamp
vertaling@nl.linux.org
Thu, 16 Sep 2004 10:13:54 +0200
On Thu Sep 16 2004, Jeroen ten Berge <Jeroen.ten.Berge@Vialis.nl> wrote:
> Inode.
>
HOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOooooooooo
sorry, waarom inode vertalen? Je bedoelt dan toch zo'n mooie inode van
het ext2/ext3 filesystem?
Dit is dermate diep verweven in allerlei online documentatie, tools etc,
waarbij ik vrees dat de jargon-betekenis van een inode verloren zal gaan
bij een vertaling (om nog maar niet te spreken over de extra verwarring
voor bijv. systeembeheerders die een ketting van inodes gaan volgen om
wat data te reconstrueren. Als voorbeeldje).
--
Gerald Raucamp - cavey@vengeance.et.tudelft.nl
http://www.cavey.nl
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/