Assistive technology
Mark Van den Borre
vertaling@nl.linux.org
04 Jul 2003 22:13:53 +0200
--=-DFtgW+T6fMcScFkoJynd
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Op vr 04-07-2003, om 20:13 schreef Branko Collin:
> Misschien dat de vertaler contact op kan nemen met de een of andere=20
> instantie voor gehandicapten. Wie weet, als je bij de EU aanklopt met=20
> een projectvoorstel voor het vertalen van=20
> toegankelijkheidstechnologie voor Linux, dat je zelfs subsidie=20
> krijgt. :-)
Voeg daar eens wat dicteerwerk voor festival aan toe, en het idee hoeft
helemaal niet zo gek te zijn als je het zelf wel bedoelde...
http://www.cstr.ed.ac.uk/projects/festival/
Mark
P.S. Neem deze post toch maar niet te serieus...
--=20
Mark Van den Borre
Noormannenstraat 113
3000 Leuven
Belgium
+32 (0)486/96.17.26
mark@markvdb.be
--=-DFtgW+T6fMcScFkoJynd
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: Dit berichtdeel is digitaal gesigneerd
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.1 (GNU/Linux)
iD8DBQA/BeABQGcA/00jYuoRArRLAJ4q0afTjDGKQrg2cB/Xnd+7sgiccACfV0DZ
rk40k2ssGpDuyK+8Wz1so+E=
=sPeM
-----END PGP SIGNATURE-----
--=-DFtgW+T6fMcScFkoJynd--
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/