constraints

Tino Meinen vertaling@nl.linux.org
17 Feb 2003 21:16:17 +0100


Op ma 17-02-2003, om 20:32 schreef Jan-Willem Harmanny:
> In MrProject (project management) kwam ik de term 'constraint' tegen. 
> Bijvoorbeeld iets als:
> msgid "All tasks will use the constraint 'Must Start On'."
> 
> Nu heb ik 'constraint' in database-programma's telkens laten staan, omdat het 
> daar een soort vakterm is en ook in SQL voorkomt. Maar bij projectmanagement 
> heb je dat iets minder, dus is een vertaling wel op z'n plek.
> Probleem is dan wel een goed Nederlands alternatief. Eerst dacht ik 
> aan 'beperking', maar dat dekt de lading niet helemaal. Een constraint is 
> meer het dwingen tot een actie of toestand, en dat kan een beperking maar ook 
> een uitbreiding zijn.
> Suggesties voor een mooi woord?
con-strain - letterlijk 'met kracht'?

Voorwaarde (randvoorwaarde)
Versterking
Forcering

Tino

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/