adres Vincent?
Vincent van Adrighem
vertaling@nl.linux.org
Thu, 21 Aug 2003 22:48:22 +0200
--=-rG+Apv7bwE8epkdi1DCu
Content-Type: text/plain
Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
Op do 21-08-2003, om 00:44 schreef Branko Collin:
> On 20 Aug 2003, at 23:47, Jeroen van der Vegt wrote:
>=20
> > Sorry, ik lees eigenlijk pas nu in mijn eigen mail wat jij precies
> > zei. Zoals je kan zien mail ik vanaf dezelfde server, en afgelopen
> > weekend hadden we een beetje last van een gecrashde harde schijf. Ik
> > hoor nu pas dat er mail niet is aan gekomen, dank je dat je het meldt.
> > Inmiddels werkt het echter dus weer :)
>=20
> Thanks, probeer ik toch het oude, vertrouwde adres nog eens. Dank ook=20
> Ivo, voor het alternatief.
Ik lees het nu net pas. Mijn excuses voor het ongemak iig.
Mark, ik heb je vertalingen (quick-lounge en mlview) ondertussen wel
ontvangen en inmiddels ook doorgestuurd naar de CVS-servers.
Hardware is ontzettend vervelend wanneer je niets fatsoenlijks achter de
hand hebt. Het zou kunnen dat mijn e-mail adres binnenkort weer enige
tijd niet bereikbaar is. WANHOOP NIET! Het zal slechts van tijdelijke
aard zijn (hopelijk slechts enige minuten, maar je weet hoe het gaat met
techniek....).
Hartelijke groeten,
Vincent
--=20
Gpg-key: http://pki.surfnet.nl KeyID=3D0x06BAB003
Help mee met het vertalen van GNOME. Kijk op http://gnome-nl.sf.net/
voor meer informatie.
--=-rG+Apv7bwE8epkdi1DCu
Content-Type: application/pgp-signature; name=signature.asc
Content-Description: Dit berichtdeel is digitaal ondertekend
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.2 (GNU/Linux)
iD8DBQA/RTAVOaTr/ga6sAMRAsk+AJ0SQ0VLyclow6Xv1fBHXzKnTSQzhACgmeoG
C3Te4HedIk2FMohHehUr4fs=
=H/sa
-----END PGP SIGNATURE-----
--=-rG+Apv7bwE8epkdi1DCu--
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/