Diskette of Floppy?

Vincent van Adrighem vertaling@nl.linux.org
Wed, 24 Jul 2002 18:43:00 +0200


--=.Tf,7g0ju+ePpf?
Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII
Content-Transfer-Encoding: 7bit

Op Wed, 24 Jul 2002 18:26:42 +0200 (CEST) schreef <peter@xs4me.dhs.org>:

> Ik vertaal zelf ook altijd diskette en diskettestation. De reden die
> je geeft lijkt me inderdaad de juiste.
Die mening deel ik ook. Diskette klinkt trouwens ook veel mooier dan
floppy.

Groetjes,
Vincent
-- 
Gpg-key: http://pki.surfnet.nl KeyID=0x06BAB003
Help mee met het vertalen van GNOME. Kijk op http://gnome-nl.sf.net/
voor meer info.

--=.Tf,7g0ju+ePpf?
Content-Type: application/pgp-signature

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.7 (GNU/Linux)

iD8DBQE9PtkWOaTr/ga6sAMRAi9yAJ9UspyTq9XyBEKNza8JcKVWLjuULQCfci99
MPPjGzJO7REcgJMUEcVtXOo=
=Mw6Q
-----END PGP SIGNATURE-----

--=.Tf,7g0ju+ePpf?--

---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/