GnuCash

Rinse de Vries vertaling@nl.linux.org
Sun, 20 Jan 2002 10:29:12 +0100


Op zondag 20 januari 2002 02:33, schreef u:

>
> Probleem met het vertalen van dit soort dingen is dat ik waarschijnlijk
> niet genoeg boekhoudkundige termen ken...

Da's idd lastig. Wat je kunt doen om te wennen aan een boekhoudprogramma is 
(als je nog een windows-pc hebt rondslingeren) een aantal trialversies van 
commerciele Windows-applicaties te gebruiken, zoals Quicken, MS Money of Davi 
Cash/Davi Account.  Dan krijg je een beetje een idee hoe deze applicaties 
omgaan met boekhoudkundige zaken. Met de opgedane inspiratie kun je dan 
GnuCash vertalen.  Door verschillende applicaties te testen voorkom je dat je 
letterlijk een bepaalde applicatie "na-aapt"
Verder kun je natuurlijk altijd in bijv. deze groep om raad vragen. 

Rinse
---
Open Source Software vertaalproject, vertaling@nl.linux.org
                web: http://vertaling.nl.linux.org/
archief mailinglist: http://mail.nl.linux.org/vertaling/